jueves, 9 de mayo de 2024

Vocabulary Builder PAG 126

 E-MAILING

 

Attachment: Adjunt

Blind carbon copy: copia oculta

Carbon copy: Copia carbó

e-mail client :client correu

embed: incrustar

filter:  filtrar

folder: carpeta

forward: reenviar

HTML format: format HTML

inbox: safata d'entrada

junk: brosa

malware: malware

mark as read: marcar com a llegit

save draft: guardar esborrany

signature: firma

spam: spam

starred: marcat

subject: asunto

view: vista

unknow sender: remitent desconegut

username: usuari nom


INTERNET SEARCHING


Advanced search :busqueda avanzada

borwser: navegador

cache: cache

combine: combinar

custom: customitzat

history: historia

hit: ???

hpyerlink: hiper enllaç

keyword: paraula clau

narrow your searc: busqueda restringida

ranking: classificacio

research: reserca

results: resultat

search box: quadre de recerca

search engine: motor de cerca

site map: mapa de lloc

source: font

term: terme

URL: URL


EXTRA!

 

Back arrow: fletxa d'enrere

black list: llista negra

bookmark: marcador

discussion group: grup de discusio

domain name: nombre de domini

e-mail bounces: rebot de correu

e-mail server: servidor email

filter: filtre

list-unsubcribe: llista de subscripcions cancelades

POP: protocol de oficina de correu

refine: refinar

search operators: operador de cerca

search settings: ajustes de cerca

search tools: eines de cerca

sign in: iniciar sesió

worm: cuc


 

lunes, 29 de abril de 2024

PAG 39, EX 5,6,7 i 8.

WORKING WITH VOCABULARY

5: 

A

1. How many followers B
2. I get breaking news all day F
3. To set up a packet data box connection A
4. Leave a voice message E
5. I prefer having a face-to-face C
6. It's easy to keep in touch with people D

B

a. select mobile networks
b. Have you got on twitter
c. conversation on Skype
d. when  you've got this apps
e. and i'll listen to it later
f. so i don't watch the news on TV



6:

1. You don't have to pay for this app- it's free
2. Is the number of characters in an SMS limited?
3. If you're paying low rates it means you're getting a cheap deal
4. Your home telephone is called a landline
5. A recipient is someone who received something.
6. I was born in England, so French is a foreign language to me
7. To change the clock display on your phone, go into settings.

7:

1. Can you translate this word into English, please?
2. An error message will appear if you make a mistake
3. Does this app allow us to create groups for messaging?
4. My friends and i use Instagram to share our photos
5. If the message contains more than 140 characters, you can't tweet it.
6. This app helped me navigate through the city
7. Tap this and it opens the wireless and network settings
8. After you install the app, activate it with your password.

8: 

1. When you meet someone face-to-face, you see them
2. You can listen a voice message on your phone
3. You can translate a text from one language to another
4. You usually use a landline phone inside the building
5. You navigate in order to reach a destination
6. If you're allowed to do something, you can do it.

jueves, 25 de abril de 2024

Vocabulary Builder - 9

 SMARTPHONE FEATURES:

Battery life: Vida de bateria

Budget model: model basic

child-safe: segur per a nens

Device: Dispositiu

dust-resistant: resistent a la pols

feature: caracteristica

good value: ben valor

GPS monitoring system: sistema de monitaritzacio GPS

high-quality: alta qualitat

lens: lent

mapping software: software de mapes

office apps: aplicacions d'oficina

protective case: funda protectora

remotely: remotament

shatterproof: resistent a cops

speakerphone: altaveu 

water-resistant: resistent a l'aigua

zoom control: control de zoom


SMARTPHONES APPS

Activate: Activar

allow: permetre

appear: apareixe

breaking news: noticies ultima hora

characters: personatjes

face-to-face: cara a cara 

followers: seguidors

foreign language: llengua extranjera

free: Gratis

keep in touch: mantenir el contacte

landline: telefon fix

low rates: tarifes baixes

navigates: navegar

packet data: paquet de dades

recipient: desttinatari

settings: configuració

share: compartir

tap: pulsar

translate: traduir

tweet: tuit

voice message: missatge de veu


EXTRA!

Airplane mode: modo avio

android: android

charger: carregador

contacts: contactes

display: mostrar 

iOS: iOS

lock code: codi de bloqueig

memory expansion: expansió de memoria

reception: recepcio

ringtone: to de llamada

selfie mode: modo selfie

SIM card: targeta SIM

Speed dial: marcatge rapid

swipe: fer neteja

voice dialing: marcatge de veu

WiFi hotspot: zona calenta de WiFi


Kevin Ruiz

jueves, 14 de marzo de 2024

Speaking Your Turn

STUDENT A: You are a customer calling customer services with a complaint. Turn to page 86 and answer Student B's questions.


STUDENT B: You are a customer relations clerk. Turn to page 94. Ask questions to fill in the customer complaint form. Then apologise to the customer and suggest a suitable solution to the problem. 

1) Hello I'm Kevin from Nitropc, how can i help you?
2) Hello, yesterday we received a processor with defects. The cooling system doesn't work.
3) OK, first of all, what's the name of your company?
4) We're calling you from Magic Electrics
5) Okay, can you tell me your customer number?
6) Yes, it's B1050
7) Good, is your product under warranty?
8) Yes, we bought it a week ago.
9) OK, is it good for you if we send a technician?
10) Well, i would like to send it back and repair it. 
11) Okay, no problem, we'll collect the item for repair. 
12) Ok, thanks.
13) No problem, because of the inconvenience, we'll offer a discount for next order.
14) Thanks. 


Kevin Ruiz


lunes, 11 de marzo de 2024

Working with Vocabulary page 31

EX 4

1. Assist.

2. Suggest.

3. Check my records.

4. Lost in the post.

EX 5

1. 

a. The prices on the invoice are too high. Ther must be an error.
b. The prices on this invoice are incorrect.

3. 

a. You sent us the wrong item.
b. I hadn' ordered the item you sent us.

4. 

a. We'll replace the tablet at our expense.
b. We'll pay for replacing the tablet.

6. 

a. This keyboard has got a defect, so it will have to be replaced.
b. This keyboard will have to be replaced because there'ssomething wrong with it.

Ex 6

1. Refund.

2. Compensation.

3. Faulty part.

4. Losing business.

5. Making a noise.

6. Doesn't fit.

Ex 7

1. Customer relations representative

2. Customer relations representative

3. Customer

4. Customer relations representative

5. Customer

6. Customer relations representative

7. Customer

8. Customer

Ex 8

1. Return.

2. Under warranty.

3. Refused.

4. Compensation.

5. Refund.

6. Make a claim.

lunes, 4 de marzo de 2024

Vocabulary builder

 Departments



Account departament: Departament bancari

Customer relations department: Departament de relacions

Human resources department: Departament de recursos humans

IT manteince department: Departament de manteniment

Sales and marketing department: Departament de vendes i marketing


Customer Services



Charge: Cobrar

Complaint: Queixar-se

Customer number: Número per defecte

Damaged: Danyat

Discuss it: Discussió

Enquiry: Petició

Hold the line: Estar en linea

Opening times: Hora d'obertura

Overcharge: Cobrar de mes

Quote: Pressupost

Satisfied: Satisfet

Shipping date: DIa d'enviament


Complaints


Assist=Assistir

At our expense=A costa nostra

Check my records=Revisar el historial

Compensation=Compensació

Credited our account=Carregat al nostre compte

Defect=Defecte

Doesn't fit=No encaixa

Error=Error

Faulty Party=Part defectuosa

Losing buisiness=Negoci perdut

Lost in the post=Paquet perdut

Make a claim=Fer un reclam

Making noise=Fer soroll

Missing part= Part faltant

Refund=Reembols

Refuse=Rechazar

Return=Retornar

Suggest: Sugerir

The wrong item: El producte equivocat

Under waranty: En garantia


Extra


Broken=Trencat

Customer satisfection=Satisfacció del client

Disappointed=Decepcionat

Displeased=Desconforme

Dissatisfaction=Insatisfacció

Feedback=Opinió

File a lawsuit=Archivar

Financial director=Director financer

Inappropiate=Inapropiat

Lose buiseness=Perdre un negoci

Managing director=Director general

Research and development department=Departament de desenvolupament i cerca

Treatment=Tracte

Customer service

A: Good morning, Compuset helpline. Melanie speaking. How may i help you?

B: Hello, it's Dave Smith here from CopyShop. Can you tell me if you've got any of the X300 RAM chipsin stock?

A: Have you got the item number, please?

B: Yes, it's 15480.

A: Just a moment, Mr Smith, I'll just check for you. Please stay on the line.

B: Sure.

A: Thank you for waiting. Yes, we've got 10 of those in stock.

B: Great. I'll come in later this week.

A: Can I help you with anything else today?

B: Yes. Unfortunately, we had a problem with the latest software update you sold us.

A: Oh, I'm sorry to hear that, Mr Smith. I'll put you through to a support technician.


TRADUCCIÓ

A: Bon dia, Compuset assistència en linea. Estàs parlant amb Melanie. Com et puc ajudar? 

B: Hola, sóc Dave Smith de CopyShop. Me pots dir si teniu alguna memoria RAM X300? 

A: Tens el numero del producte, siusplau? 

B: Si, es 15480.

A: Un moment, Mr Smith, ho comprobare. Per favor quedat en linea.

B: Clar.

A: Gracies per esperar. Si, tenim 10 de aquests en estoc.

B: Be. Vindre mes tard aquesta setmana.

A: Puc ajudar te amb alguna cosa mes avui?

B: Si. Per desgracia, hem tingut un problema amb l'ultima actualitzacio de pgrogramari que ens has venut.

A: Oh, sento escoltar aixo, Sr Smith. Et posare en contacte amb un tecnic de suport.


Vocabulary Builder PAG 126

  E-MAILING   Attachment : Adjunt Blind carbon copy : copia oculta Carbon copy : Copia carbó e-mail clien t :client correu embed : incrus...